This chapter's epigraph comes from a famous nursery rhyme: "swoop, clatter, clatter" . It's a play on the word "woop" in Chinese, which means "to keep up" or "keep up with the work." The nursery rhyme is about a young girl who's getting older, and it's also about a man who wants to marry a young woman. The young woman is a girl named Mingyue, and Mingyue wants to get married to her. Mingyue asks Mingyue to sign an agreement to a "hidden
This chapter's epigraph comes from a famous nursery rhyme: "swoop, clatter, clatter" . It's a play on the word "woop" in Chinese, which means "to keep up" or "keep up with the work." The nursery rhyme is about a young girl who's getting older, and it's also about a man who wants to marry a young woman. The young woman is a girl named Mingyue, and Mingyue wants to get married to her. Mingyue asks Mingyue to sign an agreement to a "hidden