My First Time: Rough Sex with a Blond Delinquent! • Chapter 71 • Page ik-page-4193746
Chapter 71
This is a locked chapterChapter 71
About This Chapter
Okay, now we're back in the room with the Governess. The Governess tells us that she's just had her first "rough sex" with a "blond delinquent" . Yup, we've just had our "first rough sex" in a long time. We're not sure what that means, but it's pretty clear that this guy's got a crush on her. She's all, "Hey, I'm going to stay with your brother for the day, and I'll give him some chocolate . . so he'll feel better." Um, that's kind of a mouthful, but we'll get to that in a bit. Anyway, she tells us, "I'm glad you're a hard worker because I don't like to hate brother . I spent all of my money on an airline ticket . long time, no see ." Translation: I'd rather have a hard-working brother like you than a soft-hearted one like yours . Um, yeah, but you've got your "sister-in-law" brother, who treats you just like a pet cat, not like a human being . So yeah, she'd like to have a "big brother like him" , but she doesn't want him to "rattle prattle" her brother, so she tells him to be nice to her and not to "hate brother rattle" him . She tells him that she spent all her money on her "airline ticket" and that she still hasn't thanked her brother for giving her that treat . Uh-oh. Um... Um, no, not really, but hey, it was tasty, and she'
Close Viewer
My First Time: Rough Sex with a Blond Delinquent! • Chapter 71 • Page ik-page-4193746
Chapter 71
This is a locked chapterChapter 71
About This Chapter
Okay, now we're back in the room with the Governess. The Governess tells us that she's just had her first "rough sex" with a "blond delinquent" . Yup, we've just had our "first rough sex" in a long time. We're not sure what that means, but it's pretty clear that this guy's got a crush on her. She's all, "Hey, I'm going to stay with your brother for the day, and I'll give him some chocolate . . so he'll feel better." Um, that's kind of a mouthful, but we'll get to that in a bit. Anyway, she tells us, "I'm glad you're a hard worker because I don't like to hate brother . I spent all of my money on an airline ticket . long time, no see ." Translation: I'd rather have a hard-working brother like you than a soft-hearted one like yours . Um, yeah, but you've got your "sister-in-law" brother, who treats you just like a pet cat, not like a human being . So yeah, she'd like to have a "big brother like him" , but she doesn't want him to "rattle prattle" her brother, so she tells him to be nice to her and not to "hate brother rattle" him . She tells him that she spent all her money on her "airline ticket" and that she still hasn't thanked her brother for giving her that treat . Uh-oh. Um... Um, no, not really, but hey, it was tasty, and she'
Close Viewer